Вход Регистрация

stay in contact перевод

Голос:
"stay in contact" примеры
ПереводМобильная
  • 1) поддерживать связь, сохранять контакт 2) поддерживать отношения
    (между людьми)
  • stay:    1) пребывание Ex: a long stay in London длительное пребывание в Лондоне2) промедление, задержка; остановка Ex: a stay upon smb.'s activity помеха в чьей-л. деятельности Ex: to endure no stay не терп
  • stay in:    1) не выходить, оставаться дома Ex: I stayed in all week trying to shake off that cold я просидел дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды
  • contact:    1) соприкосновение, контакт Ex: to come in (into) contact with соприкасаться; наталкиваться на; установить контакт с; _воен. войти в соприкосновение с Ex: to break contact _воен. оторваться от проти
  • stay for:    оставаться в гостях на какое-л. время I didn't think the boy would stayfor two whole weeks without an invitation. ≈ Я не думала, что юношазадержится в гостях на две недели без особого приглашения.
  • stay on:    1) оставаться, задерживаться Ex: why don't you stay on? почему бы вам не остаться? Ex: your hat will not stay on in a strong wind при сильном ветре ваша шляпа слетит2) оставаться включенным Ex: the
  • stay with:    1) оставаться на одном уровне Jim was able to stay with the leadingrunner for most of the race until he weakened and had to drop back. ≈ Напротяжении почти всей гонки Джим не отставал от лидера, но
  • stay-in:    1) сидячая забастовка, вид итальянской забастовки (тж. stay-in strike)
  • a contact:    a- contactа-контакт, контакт включения, замыкающий контакт
  • a-contact:    а-контакт, контакт включения, замыкающий контакт
  • be in contact:    соприкасаться
  • no contact:    отсутствует (запись в листе обследования)
  • no-contact:    1) _эл. бесконтактный
  • anchor stay:    радио оттяжка анкерная
  • angle stay:    угловая стойка
  • automatic stay:    автоматическая приостановка
Примеры
  • It is worthwhile trying to stay in contact with such people.
    Имеет смысл попытаться сохранить контакт с такими людьми.
  • I highly recommend their services & hope to stay in contact.
    Настоятельно рекомендую их услуги, и надеюсь остаться с ними на связи.
  • Yet they are strictly benthic fish, since they stay in contact with the bottom.
    Тем не менее, они относятся к бентическим рыбам, поскольку находятся в постоянном контакте с дном.
  • The German Government stays in contact with them and takes the concerns of civilians very seriously.
    Правительство Германии поддерживает с ними контакт и очень серьезно относится к обеспокоенности гражданского населения.
  • The group of Financial Intelligence Units decided to stay in contact and aim for another meeting next year.
    Эти подразделения финансовой разведки решили продолжать поддерживать связи и попытаться еще раз встретиться в следующем году.
  • His white cane helps him navigate, and he has found ways to stay in contact with his friends.
    Его белая тросточка помогает ему ориентироваться при ходьбе, и он нашёл способ поддерживать контакты со своими друзьями.
  • It organizes the annual session of the Board of Trustees and stays in contact with its Chairman between sessions.
    Он организует проведение ежегодной сессии Совета попечителей и осуществляет контакты с его Председателем в межсессионный период.
  • Men and women were separated, as were children and adults, but members of the same family could stay in contact.
    Мужчины и женщины содержатся отдельно друг от друга, также как несовершеннолетние и взрослые, но члены одной семьи имеют право видеться.
  • 4.5 Mustafa Goekce and Şahide Goekce agreed to go into partner therapy and to stay in contact with the Youth Welfare Office.
    4.5 Мустафа Гёкче и Шахида Гёкче согласились пройти курс психотерапии для супругов и поддерживать контакт с Управлением по вопросам благополучия молодежи.
  • As the President of the Senate, Bush stayed in contact with members of Congress and kept the president informed on occurrences on Capitol Hill.
    В качестве президента Сената, Буш оставался на связи с членами Конгресса и держал президента в курсе всех событий на Капитолийском холме.
  • Больше примеров:  1  2  3